Detailed Notes on Tradiksyon kreyòl ayisyen

Featured English Content Permit’s explore Haiti and its society in “Haiti of yesteryear” Among the list of things which characterize somebody’s lifetime is leisure or enjoyment, how he spends his time calming and having enjoyment when he's not in his common profession. Ways to Adequately Go through and Produce Haitian Creole Lots of people discuss Creole, but simply cannot browse or produce it effectively. Discover some tips to become proficient in looking at and composing Haitian Creole. Learn how to “communicate Creole similar to a rat.” Little ones’s hobbies in Haiti a few years in the past Haiti of yesteryear can assist you realize what existence was like previously in Haiti. Texts on society, leisure, education, sports and Some others Jwèt timoun tan lontan ak distraksyon jodi a: avantaj ak enkonvényan Fileè jwèt gen yon kokenchenn enpòtans nan devlopman timoun.

Rele grefye vil ou oswa kanton ou a epi mande pou yo voye yon aplikasyon enprime ba ou pa lapòs. Lokalize biwo grefye lokal ou a sou Michigan.gov/Vote.

M te mèt fileè tout ti koken M’ap admèt m pa fouti kite w Ou konnen se ou menm ki fanm pa m Gen lè w te ban mwen yon ti poud cham

M te mèt fileè tout ti koken M’ap admèt m pa fouti kite w Ou konnen se ou menm ki fanm pa m Gen lè w te ban mwen yon ti poud cham

You happen to be employing a browser that may not supported by Facebook, so we've redirected you to an easier Variation to give you the ideal encounter.

About seventy five beloved carols from international locations and cultures all round the globe. Each and every involves the full textual content in the original language, by having an English translation. Each individual also functions one-way links to recordings over the Mama Lisa Site, some by Experienced musicians, but several by everyday Individuals who have contributed them to us, to assist protect their tradition.

tout mont di ki tan l fileè pa gen mont ki di sa tan ye tout batan pòt fèAdult males bò lorizon isit pa gen konkonm pa gen gonbo isit pa gen kribich pa gen piskèt chak fwa lannuit tonbe mwen panse avè w kòmsi bouch ou sou bouch mwen s’on boujon flè lè seren fin tonbe

It's an innovative analyze and Assortment of Creole words and phrases according to a few years and all kinds of other methods online!

six Se moun ki dekouraje ak lavi ki tonbe nan gwòg. Se moun ki gen gwo lapenn nan kè yo ki lage kò yo nan bweson.

Chen genyen kat pat, se yon sèl chemen li fileèSe sou chyen mèg yo wè pisA defo chyen, kabrit al lachasPou yon zo w ap rele chen bòpèRayi chyen an Adult men di dan l blanBat Males ankouraje chenBaton ki bat chen blan an, Sitasyon kreyòl se li k ap bat chen nwa aChyen souke ke l sou moun li konnenGran mèsi chen, se kout batonTwò gwo non tiye ti chenChen ou fè byen pou li, lè li anraje, se ou li mòdeSe pa jan chat mache li kenbe ratChen grangou pa jweBat chen an, tann mèt liBwa ki nan Adult men w, se avèk li w pouse chenChen manje chenChen vant plen pa jwe ak chen ki grangouManje kapab gaspiye devan chen mare, chen lage pa kapab jwenn liChen pa janm ale chèche zo devan pòt kay tayè

Se lè sa a menm Michèl, ki pat yon bèl gason Guys k’te yon bon kozè t’ap kouche fanm mouche; Li pat nan politik Gentlemen l’te renmen lavi; Lè Estival voye dèyè konpè Michèl Yon chay espedisyon makout ak dan sere Se nan ti chanm manman m li te al pran refij. Mizè nwa lakay nou se te yon trendevi, Moun Tigwav kou Kapwa, moun lavil kou nan mòn Te nan kwelekwekwe pou satisfied dlo sou dife. Mamit diri t’ap vann pou sèlman ven santim Males pat gen degouden ki te la pou achte l Ansanm avèk mantèg plis ti mamit pwa nwa Pou bay tout moun manje nan yon kay anpil bouch.

It's an impressive analyze and Assortment of Creole text depending on a few years and many other methods on the Internet!

Retounen bilten vòt pa korespondans ou a ranpli nan bwat depo bilten vòt pa korespondans ki la pou sa oswa lè w remèt li an Adult males pwòp bay grefye vil ou a, kanton ou a, oswa vilaj ou anvan eight p.

W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *